咨詢師點點頭,眼神透著一種“我懂你”的關懷:“對,比如香水的氣味或許象征了你內(nèi)心的矛盾,而你聞到‘災難’和‘危機’,是不是你潛意識里對未來的不安在作祟?”
我呆了一下,思考了兩秒,認真點頭:“你說得有道理?!?/p>
我開心地問:“那‘竹子貼狗皮膏藥’的氣味是不是象征了——我對世界和平的追求?”
咨詢師愣住了,眼神里寫滿了“你這是什么腦回路”。
我趁機追問:“那按你這么說,香水可能是暗示我媽的控制欲吧?”
“畢竟她噴香水支配了整個房間的氣味,連窗簾都逃不過?!?/p>
咨詢師清了清嗓子,試圖挽回專業(yè)形象:“嗯……這也可能說明你對家庭關系的一種壓抑感?!?/p>
“所以,”我一拍大腿,“這說明錯的不是我,而是我媽噴的香水!”
咨詢師徹底失去了冷靜,干巴巴地笑著:“我們,還是換個話題吧?!?/p>
心理咨詢師深吸一口氣,拿起記錄本翻了一頁,勉強擠出一絲微笑:“好吧,我們換個話題。”
“你對植物的態(tài)度呢?”
“比如,你覺得植物在你的生活中扮演了什么角色?”
我想了想:“植物?
哦,它們是我家的第三口人,就是我媽的家人?!?/p>
“家人?”
咨詢師一愣,筆尖停在了紙上。
“是啊,我媽經(jīng)常跟它們聊天,說它們聽得懂人話?!?/p>
“上次她還抱怨我不如陽臺的綠蘿懂事,您說這是不是問題?”
咨詢師下意識看了我媽一眼,然后微笑開始僵硬:“嗯……也許我可以試著理解一下?!?/p>
“它們的存在可能象征了,生命力……以及你對親密關系的渴望?”
“不不不,”我擺手,語氣認真,“它們象征了監(jiān)視?!?/p>
“特別是那個仙人掌,我一靠近它,我就能感覺到它在瞪我?!?/p>