非洲的就是自己;點(diǎn)在日本的則是星桓;點(diǎn)在中國(guó)的是星熠,他記得,自己也曾和他聯(lián)合作戰(zhàn)過,他年齡不大,但給人的感覺卻十分偉岸,顏珀就在他的小隊(duì)里。
點(diǎn)在大洋洲的是星鐸,那個(gè)人雖然年紀(jì)很大了,但本事可不??;點(diǎn)在格陵蘭島的是星塵,不怎么認(rèn)識(shí)。
這時(shí),遠(yuǎn)處被推過來一輛輪椅,上面坐了一個(gè)人,但看不到臉——因?yàn)樗ㄋ┍惶琢艘粋€(gè)黑頭套!
這讓懌心想起了他來時(shí)的經(jīng)歷,看來此人就是另一名星象位了,但無法辨認(rèn)具體是哪一個(gè)。
原來自己就是被這么送進(jìn)來的,懌心嘀咕。
出了大廳,就是市區(qū)了。
這里的建筑設(shè)施恢復(fù)得很快,餐飲業(yè)和觀光服務(wù)業(yè)己經(jīng)在正常營(yíng)業(yè)了,看不出一點(diǎn)被戰(zhàn)爭(zhēng)摧殘過的跡象,只有偶爾在路口轉(zhuǎn)角處能看到倒塌的電線桿或消防栓,以及一些被隔離帶圍起來的破碎地表,搖搖欲墜的廣告牌還沒來得及修整,成了鳥兒們的絕佳休息場(chǎng)所。
馬路上時(shí)不時(shí)地有車輛經(jīng)過,但開得很慢,仿佛時(shí)間被停滯了一樣;路過的行人大多神情嚴(yán)肅,低頭不語,似乎還沉浸在戰(zhàn)爭(zhēng)的陰霾中。
不知他們是在為失去親人而傷感,還是為自己幸存而感到心悸。
按照鄧恩給的地址,懌心找到了一家快餐店,這里便是他解決午飯的地方。
店里沒有其他顧客,他也沒心思吃飯。
待會(huì)兒他還要去一家旅館,以為他接下去的幾天提供一個(gè)睡覺的場(chǎng)所。
但這都沒花他一分錢,都是鄧恩安排好的。
看來跑是跑不掉了,畢竟他現(xiàn)在沒權(quán)沒勢(shì),語言又不通,他只知道他現(xiàn)在在日內(nèi)瓦,在瑞士,一個(gè)歐洲的國(guó)家,他試著強(qiáng)迫自己接受并適應(yīng)這個(gè)事實(shí)。
不過話說回來,這兒的東西味道還是蠻不錯(cuò)的,也有楓核素的味道。
首到兩個(gè)多小時(shí)后,懌心才從失去顏珀的悲傷心境中漸漸舒緩過來,他仰起頭,看向那被朵朵云塊藏匿起來的天空