第1章
我和阿姐是皇家豢養(yǎng)的走繩人。
我們出生低賤,她卻因所練絕技走蠶絲被太子看上。
大婚當(dāng)日,阿姐表演失敗,從高空墜落摔成一灘惡心肉泥。
而我爬上太子的床,成為住進(jìn)東宮的第一個(gè)女主人。
可高焯只寵愛(ài)了我七日。
阿姐頭七那天,他將我的兩只腳掌劈成三趾鳥(niǎo)爪,把我裝進(jìn)一個(gè)特制鐵籠里,溫柔地對(duì)我說(shuō):
不準(zhǔn)哭。你的眼淚,只會(huì)讓孤覺(jué)得惡心。
三年來(lái),我小產(chǎn)二十七次,吃喝拉撒都只能在一根細(xì)繩上進(jìn)行。
每流掉一胎,高焯就往我身邊送一個(gè)無(wú)父無(wú)母的幼童,逼我把他們認(rèn)作子女,再讓我親眼看著他們飽受折磨。
他以為是我害死阿姐,用盡一切手段折磨我報(bào)復(fù)我。
可他不知道,阿姐臨死前,曾留下一封絕筆血書(shū)。
里面藏著一個(gè)絕不能被他知曉的秘辛。
今夜的蠶絲,只堅(jiān)持了半炷香不到。
一身蟒袍的高焯沉在黑暗里,侍衛(wèi)把人押到鐵籠外。
那孩子瘦骨嶙峋,是高焯送過(guò)來(lái)命我撫養(yǎng)的第十九個(gè)孩子。
前面十八個(gè),全都被他殺了。
他們?cè)鴨疚夷镉H,可我只能眼睜睜看著他們被凌遲被溺死。
練了這么久,竟然還不能在蠶絲上站穩(wěn)和你阿姐相比,你當(dāng)真是差遠(yuǎn)了。
高焯左手輕輕一抬,我根本來(lái)不及求情,十九的頭顱和身子,就隔著鐵籠與我靜靜對(duì)望。
明明昨天小家伙還在寬慰我,說(shuō)娘親一定可以保護(hù)好他的。
我爬過(guò)去,想伸手合攏那雙黑亮的眼睛,卻被套在脖頸上的鐵鏈猛拽回去。
殿下,都是我的錯(cuò)......都怪我無(wú)用,一定是白日喝的那碗茶水,我現(xiàn)在就把它吐出來(lái)!
只要身體夠輕,我一定能站穩(wěn),求您再給我一次機(jī)會(huì),再讓我試一試!
十指塞進(jìn)口中,我拼命摳著嗓子眼。
可我已斷食整整十八日,連眼淚都流不出半滴,更遑論吐出些什么來(lái)。
孤說(shuō)沒(méi)說(shuō)過(guò),最討厭的,就是你這副搖尾乞憐的丑陋模樣
高焯打開(kāi)鐵籠那扇門(mén),俊美臉龐卻如同尖刀一樣狠狠刺入我干澀的眼中。
你的足沾了地,得罰。
我拼命搖頭,扭曲怪異的腳掌被他輕易握住。
不......不要,至少不要當(dāng)著十九的尸身。
高焯不可能會(huì)放過(guò)我。
他像往常一樣,慢條斯理地用一根根琴弦,裹纏住我鮮血淋漓的腳趾。
琴弦嵌進(jìn)肉里,把我的腳趾拉扯成三趾鳥(niǎo)爪之狀。
然后,高焯把我輕輕抱起,放到橫在籠中的那根金色繩索上。
我想起初入東宮的那七日,為了讓他盡快從阿姐死亡的陰影中走出,我拋卻所有尊嚴(yán)和體面,想盡一切辦法地取悅他。
他憐愛(ài)地?fù)崦^(guò)我渾身青紫,說(shuō)一定會(huì)替阿姐好好照顧我。
可現(xiàn)在,他卻笑得涼薄。
你不是最喜歡孤疼愛(ài)你孤當(dāng)然要好好滿(mǎn)足一下你。
坐好,不許動(dòng)。
高焯吻上我的唇,冰冷目光里卻不含一絲情欲。
他的手指搭在我的脖頸上,像是一條條吐著信子的蛇。