字體:    護(hù)眼關(guān)燈

第1章 (第1頁(yè))

第1章

大婚那日,妻子楚瑤當(dāng)眾肆意羞辱于我,嘲笑我是商家差來(lái)的卑微替身。

她令我與獵犬共飲交杯酒,撕碎我的喜服,還踏碎我珍藏十年的定情玉佩。

可她不知,當(dāng)年亂葬嶺風(fēng)雨如刀,其實(shí)是我替她擋下那支穿心劇毒箭矢。

如今她為了那個(gè)冒名頂替的救命恩人,命人在寒冬雪地中打爛我的下體。

當(dāng)我心如死灰自焚于火海,她瘋了般闖入烈焰,卻只尋得一紙血書(shū):

十年癡心,

今日葬于烈火。

楚瑤,

愿你長(zhǎng)命百歲,

但永失所愛(ài),

如我永失子嗣。

......

成親那日,楚瑤對(duì)我極盡羞辱。

不許我兄長(zhǎng)相送,不準(zhǔn)我從正門(mén)入府。

令侍衛(wèi)牽來(lái)一條獵犬與我對(duì)飲交杯酒,稱(chēng)它才是我真正的主子。

我聽(tīng)見(jiàn)賓客嗤笑:

和親的商家子,連個(gè)昆侖奴都不如!

觸怒了楚郡主,商家男兒只配與犬為伴!

更在滿(mǎn)座賓客面前,摔碎青瓷酒盞,逼我堂堂七尺男兒,跪在碎片上敬酒。

商家好大的膽子,竟敢派個(gè)替身來(lái)愚弄本郡主

碎瓷劃破我額角,鮮血順著臉頰滑落。

我咬緊牙關(guān),不讓屈辱化作怒吼。

我不能反抗。

一旦反抗,商家百口性命便休矣。

我獨(dú)自在洞房守至三更,尚未卸下喜冠,便被楚瑤掐住咽喉按在榻上。

既然商家把你當(dāng)替身送來(lái)羞辱本郡主,那本郡主便教你何為規(guī)矩!

她撕開(kāi)我的喜服,揪著我發(fā)髻拉下床榻,命我跪地學(xué)犬吠。

我不敢抗拒,低頭時(shí)喜冠滑落,頸側(cè)那道舊疤顯露無(wú)遺。

楚瑤盯著我血跡斑斑的臉,眸光一瞬恍惚。

我知道她看見(jiàn)了什么——

那道疤,與十年前在亂葬嶺背她逃命的救命恩人別無(wú)二致。

卻見(jiàn)她下一刻,一腳踏在我支撐的手腕上。

你這賤民,也敢冒充他的樣子

我強(qiáng)忍劇痛,袖中那半塊玉佩當(dāng)啷跌出。

這是何物

她撿起玉佩,審視質(zhì)問(wèn)。

我欲開(kāi)口,喉間卻涌上腥甜。

說(shuō)啊,商瀾。

告訴她那夜亂葬嶺的暴雨,告訴她你為她擋下那一箭,告訴她你才是——

未及開(kāi)口,那玉佩已被擲地粉碎。

楚瑤靴尖碾過(guò)玉屑,也碾碎了我最后一絲執(zhí)念。

不知你從何處得知這玉佩之事,竟敢欺瞞于我。

卑鄙小人,為攀附權(quán)勢(shì),連信物都敢偽造。

盛怒的楚瑤命人將我拖入祠堂,揚(yáng)言要關(guān)我到認(rèn)錯(cuò)為止。

我傷重發(fā)熱,引發(fā)心疾,整個(gè)郡主府唯有我的護(hù)衛(wèi)蒼松偷偷送來(lái)藥丸。

公子,這心疾若再發(fā)作兩次...必死無(wú)救。

我將藥吞下,舌尖苦澀難當(dāng)。

十年前背楚瑤穿越尸山時(shí),胸口那支毒箭,終成懸于性命之上的刀鋒。

夜半,楚瑤推門(mén)而入,酒氣熏紅了臉,居高臨下地打量我,眼中含笑。

裝什么清高你們商家送你來(lái),不就是讓你當(dāng)個(gè)侍奉的奴才

她不顧我的勸阻,發(fā)瘋般啃咬我的脖頸。

我忍著痛,慌張中觸到她掉落地上的銀釵。

『點(diǎn)此報(bào)錯(cuò)』『加入書(shū)架』