字體:    護(hù)眼關(guān)燈

第115章 多比免費(fèi)了? (第1頁)

薩格萊斯平靜地看著眼前這個曾經(jīng)趾高氣揚(yáng),如今卻卑微乞憐的純血貴族。

盧修斯的徹底服軟確實(shí)超出了薩格萊斯的預(yù)期,他原以為對方會徒勞的狡辯,或者是端著架子和他談血統(tǒng)呢。

看來恐懼的確是一個非常實(shí)用的工具,而且盧修斯也的確是個聰明人。這種人比福吉那種蠢貨要好掌控的多。

當(dāng)然,依舊需要時不時敲打敲打。

“我曾在兩年前就警告過你們,但你們顯然把我的話當(dāng)成了耳旁風(fēng)……”

“先生,我們沒有……”盧修斯試圖辯解。

薩格萊斯搖頭打斷?!盎蛟S是我當(dāng)初說得不夠明白。那么我今天再重申一次——”

他冷淡的目光掠過兩人的脖頸,不急不緩地說著讓人心驚的話,“在我面前,把你們的小聰明、純血優(yōu)越感和那些見不得光的把戲,都給我收起來,藏得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)。別讓我在你的任何一件‘小事’里聞到哪怕一絲異味。否則,我不介意讓28圣族變成18圣族,甚至8圣族?!?/p>

夫妻兩人噤若寒蟬。

“同時我還得告訴你,盧修斯,你真得慶幸沒有任何一個人因此而失去生命。”

薩格萊斯的目光掃過僵立的多比,掃過淚眼婆娑的納西莎,最后定格在盧修斯慘白的臉上。

“如果有一個孩子因?yàn)槟愕挠薮蓝鴨拭?,盧修斯,即使那個人是德拉科……那么你的下場也會和維奧萊塔·克拉布一樣,成為魔法部卷宗里的一個死亡注腳。而馬爾福莊園也會成為歷史書上的一個名詞。”

死一般的寂靜。只有納西莎壓抑的啜泣聲。

盧修斯渾身僵硬,冷汗浸透了后背的絲綢。薩格萊斯沒有咆哮,沒有怒吼,但他毫不懷疑對方說到做到。

“我完全明白,先生?!北R修斯的聲音干澀沙啞,帶著劫后余生的顫抖,深深彎下了他高貴的腰,“感謝您的寬宏。馬爾福家族將牢記您的教誨?!?/p>

薩格萊斯沒有說話,他的目光從驚恐的馬爾福夫婦身上移開,落在了僵立一旁的家養(yǎng)小精靈身上。

他沉默地審視著多比,眼中掠過一絲深沉的思索。

魔法界流傳著家養(yǎng)小精靈的祖先是“地脈精靈”——一種棲息地底、精通土系魔法、能修復(fù)巖層催生作物的類人生物。

它們曾在幽深的洞穴中建立文明,那些遺跡如今被鎖在埃及魔法部的秘庫。

然而早在公元前三世紀(jì)的金屬戰(zhàn)爭中,這個種族便已被徹底滅絕。殘存的零星個體也被妖精當(dāng)作抵債品賣給了巫師。

之后中世紀(jì)的巫師們,用冷酷的基因煉金術(shù),將魔犬的“忠誠”與博格特的“羞恥”強(qiáng)行烙印在地脈精靈后裔的血脈深處,造就了世代為奴的家養(yǎng)小精靈。

漫長的歲月過去,它們早已面目全非。

祖先磅礴的魔力和鍛造技藝盡皆消逝,徒留些許相似的外形和悠長的壽命。

更可悲的是,上千年的奴役與洗腦,已經(jīng)將卑順與奴性深深刻入了它們的靈魂。如今的家養(yǎng)小精靈,與其說是生命,不如說是會呼吸的工具。

“這只叫多比的家養(yǎng)小精靈……”薩格萊斯低沉的聲音打破了沉寂。

“送給您了,閣下!從現(xiàn)在起,它就是您的財(cái)產(chǎn)!”盧修斯不敢有絲毫猶豫,他果斷地做出了決定。

『點(diǎn)此報錯』『加入書架』