里克笑著朝她解釋說(shuō):“放心吧,親愛(ài)的姑娘……
“joker帶來(lái)的客人,我是不會(huì)收費(fèi)的?!?/p>
陶桃說(shuō):“他經(jīng)常帶朋友來(lái)?”
里克他們之間的關(guān)系,謹(jǐn)慎地說(shuō):“……沒(méi)有。
“你應(yīng)該了解joker這個(gè)人吧,他呢……
“總之,你還是,我看見(jiàn)他在那所學(xué)校里、認(rèn)識(shí)的第一個(gè)朋友呢?!?/p>
陶桃點(diǎn)點(diǎn)頭,帶著些固執(zhí)、又十分擔(dān)憂地說(shuō):“啊,先生……那我還是不喝了。
“他那么窮、要是記到他賬上,他會(huì)被你們抓去、做一輩子的苦力嗎?”
里克被她逗笑了:“嘿……姑娘,放松點(diǎn)兒、我們又不是土匪?!?/p>
陶桃:“……”
里克似乎對(duì)和她聊天、產(chǎn)生了極大的興趣:“嘿,親愛(ài)的姑娘,讓我聽(tīng)聽(tīng)……你還想問(wèn)些什么呢?”
陶桃,悶悶地聲音傳出來(lái):“嗯,先生……那為什么、大家都叫他joker?”
里克晃了晃手里的空酒杯,仍舊十分溫和地、笑著說(shuō):“那個(gè)啊……其實(shí),就算是一種代號(hào)唄。
“就像美國(guó)的那支籃球隊(duì),被叫NBA;就像以前,我和他們一樣年輕的時(shí)候,人家還叫我塞納河畔花園里、的芳草明珠呢。
“親愛(ài)的姑娘,這并不反常?!?/p>
可是……
陶桃小心翼翼地問(wèn)他:“他……在這里、是做什么工作的呢?”
里克指了指人群正中央的、那個(gè)圓圓的舞臺(tái)。又仿佛,是故意吊人胃口,笑嘻嘻地看著她說(shuō):“我親愛(ài)的姑娘,告訴我……你覺(jué)得呢?”
陶桃被他看的有些慌亂,不切實(shí)際的猜想、此刻卻全部都奔涌上來(lái),腦袋里噼里啪啦地閃爍著:格斗教練、打手、特工……甚至,他是什么秘密組織的成員?
最終,她謹(jǐn)慎斟酌地選擇了一個(gè)詞:“……黑道,是嗎?”
里克拍著桌子,笑得一副、快要撒手人寰的樣子:“……哈哈哈,好可愛(ài)啊。
“用你們的話來(lái)講……現(xiàn)在國(guó)產(chǎn)的本地姑娘、都這么幽默了嗎?
“我也想娶一個(gè)了唉……
“不過(guò)……那個(gè),在中國(guó)人眼里、到底什么是黑道???”
陶桃繼續(xù)偏離軌道:“黑道……就是雇傭兵集團(tuán)?”
里克強(qiáng)忍著笑意,繼續(xù)考問(wèn)她說(shuō):“親愛(ài)的姑娘,那……什么是雇傭兵呢?”
陶桃回答說(shuō):“電影里邊兒演的、就是打怪獸和僵尸的英雄啊?!?/p>
『如果章節(jié)錯(cuò)誤,點(diǎn)此舉報(bào)』