7
狗洞被堵上了。
狗洞沒了。
情也丟了。
我呆愣地現(xiàn)在此處,茫然無措。
當(dāng)初宴遠(yuǎn)洲打通狗洞時,對我百般愧疚。
雁兒,委屈你了。
待我成了君王,定會讓你做我的皇后。
我的榮華都給你。
往昔誓言猶在耳邊,字字句句,誅著我的心。
我再也忍不住,癱坐在地,放聲大哭。
可任我怎么哭,也無法宣泄出這幾日所受的委屈。
心口像堵了千斤巨石一般,酸疼酸疼的。
宴遠(yuǎn)洲,你說生死不棄的。
宴遠(yuǎn)洲,你為何要這么對我
宴遠(yuǎn)洲。
我是不是很好騙
宮鐘七響,壽宴已然開始。
我哭得聲竭了,茫然地擦干淚。
突然不知自己該哭什么了。
有點(diǎn)沒力氣了。
新衣沾了泥,臟的很。
包裝精致的煙花也跟著臟了。
我拍拍屁股起身,心下平靜了許多。
罷了,罷了。
莊不雁,從不是癡纏之人。
宴遠(yuǎn)洲,我們再見最后一面,便好聚好散吧。
從前過往已去,情分已盡。
如今,我只想好好與你告別。
這般想著,我爬起身,撣了撣裙間的泥,來到宮門求見。
侍衛(wèi)不由分說拔劍逼迫。
陛下有令,無請?zhí)粶?zhǔn)入!
說罷,侍衛(wèi)嘲笑出聲:
就算是陛下從前的情
婦也不行!
原來,七年恩愛,一朝緣盡,竟只落得個情
婦的名諱。
莊不雁。
你真寒酸。
我不愿與他爭吵,便放軟了語氣。
卻不想自己的聲音竟已經(jīng)如此嘶啞。
嘶啞到,像飽經(jīng)滄桑的婦人。
嘛,嫩一嗦話俺還以為家里老牛哼唧嘞!
侍衛(wèi)嘲笑著,同另一個侍衛(wèi)放肆取笑,口中說著我聽不懂的方言。
眼前虛影重重,心緊跟著痛了起來。
我有些重心不穩(wěn),身子晃了晃,快要倒了。
麻煩......幫我把這個......轉(zhuǎn)交給他......告訴他,我......
忽而鼻息一熱,血從鼻尖,口中流出,不住往下淌。
我未出口的話被鮮血吞沒。
仿若全身力氣被抽盡了一般。
整個人昏沉地倒在地上,口鼻流著血,眼前事物由朦朧轉(zhuǎn)為一片黑暗。
那句放過你了,我終是沒有說出口。
痛意消散,愛意盡褪。
終是玉殞香消。