那三個(gè)傷兵像投入死水潭的石子,激起的漣漪在村莊的沉默中一圈圈擴(kuò)散,最終演變成了無聲的恐慌。
恐慌首先體現(xiàn)在最細(xì)微的變化上。張偉放羊時(shí),能明顯感覺到村子里的人氣在消散。原本在田里勞作的佃戶們,雖然依舊在干活,但動(dòng)作更快,眼神更警惕,時(shí)不時(shí)會(huì)直起腰,緊張地朝北邊的大路方向張望。女人們聚在河邊洗衣服的時(shí)間變短了,交談的聲音壓得更低,棒槌敲打衣物的聲音也顯得急促不安。連平日里最調(diào)皮的孩子,也被大人牢牢拴在身邊,不敢讓他們跑遠(yuǎn)。
空氣中彌漫著一種無形的緊張。狗在白天也變得異常敏感,稍有風(fēng)吹草動(dòng)就狂吠不止。夜晚更是難熬,稍有動(dòng)靜——也許是風(fēng)聲,也許是野貓竄過——就能引起一陣連鎖反應(yīng)般的犬吠,緊接著是某個(gè)院子里壓低的呵斥聲,然后是更長久的、令人心悸的死寂。
關(guān)于北邊的消息變得越來越具體,也越來越可怕。各種小道消息在村民間秘密流傳,像鬼火一樣閃爍不定:
“聽說隔壁王莊前天晚上被搶了!人殺了一半,糧食全搶光了!”
“胡人的探子已經(jīng)到三十里外的黑風(fēng)嶺了!”
“官軍敗了,正在往南撤,后面就是胡人的騎兵!”
“張老六家好像在偷偷收拾細(xì)軟,準(zhǔn)備跑了!”
最后這條消息,像一滴冷水滴進(jìn)了滾油鍋。張老六家是村里的主心骨(雖然是壓榨人的主心骨),如果他們都要跑,那意味著什么?天真的要塌了!
恐慌開始轉(zhuǎn)化為具體的行動(dòng)。張偉注意到,有些膽小的佃戶,晚上開始偷偷摸摸地往山里搬運(yùn)東西。不是值錢的物件——他們也沒有——而是糧食、破被褥、甚至鍋碗瓢盆。他們想在山里找個(gè)地方躲起來。但山里又能躲多久?冬天儲(chǔ)存的那點(diǎn)糧食,經(jīng)過一個(gè)春天早已消耗大半,又能支撐幾天?
更多的人則陷入了一種絕望的麻木。跑?往哪跑?家里就這點(diǎn)糧食,跑出去也是餓死。留下?萬一胡人來了……他們不敢想下去。只能一天天熬著,像待宰的羔羊,聽著磨刀聲越來越近。